Netizen Hàn Không Hiểu Vì Sao Fan Quốc Tế Lại Gọi Tên Phim Là “Goblin”!

Vấn đề gì đã khiến các người xem Hàn Quốc cảm thấy hài hước trước đây tên gọi “Goblin” thế nhỉ?

Siêu phẩm Goblin (Yêu Tinh) không gợi ý gây sốt tại Hàn Quốc mà còn rất được lòng các người xem quốc tế. Mặc dù khi phát xuất hiện tên gọi ngoại quốc của bộ phim quê hương, các fan hâm mộ Hàn đã không khỏi thú vị & hài hước. Vì sao vậy?

Netizen Hàn không hiểu vì sao fan quốc tế lại gọi tên phim là “Goblin”! - Ảnh 1.

Đây là Kim Shin đời “Dokkaebi”, hấp dẫn trai bóng loáng

Tên gốc của bộ phim nầy là Dokkaebi. Đây là một nhân vật hình dung trong văn hóa tín ngưỡng của ai Hàn Quốc. Dokkaebi sẽ “chơi xấu” & trừng phạt nhiều ai có lỗi, đồng thuở cũng ban thưởng cho nhiều ai tốt bằng vô số cách không giống nhau, như là mang lại sự phú quý có cho gia tộc chẳng hạn. Dù vậy có một số nét tương đồng với yêu tinh (tiếng Anh: Goblin) trong văn hóa phương Tây, nhưng Dokkaebi & Goblin không phải là một.

Do đó, khi thấy các fan ngoại quốc gọi tên phim là Goblin chứ không phải Dokkaebi, vô số người xem Hàn đã tỏ ra rất ngạc nhiên. Bởi vì Goblin không có hấp dẫn đẽ như Kim Shin (Gong Yoo), mà lại xanh lè như thế nầy!

Netizen Hàn không hiểu vì sao fan quốc tế lại gọi tên phim là “Goblin”! - Ảnh 2.

Còn đây là Kim Shin đời “Goblin“?!!

Một số nhận xét hài hước của cư dân mạng Hàn Quốc:

– Cá nhân bạn ngoại quốc của tôi hỏi tôi có xem Goblin không, tôi trả lời: “Cái đó là cái gì thế?”.

– Sao ai ta không để tựa phim bằng phiên âm Latin là “Dokkaebi” nhỉ?

– Tôi đã cười vỡ bụng khi thấy vấn đề nầy đó.

– Đúng là mấy con goblin xanh nầy giống dokkaebi thật, song tôi nghĩ goblin sẽ dùng đôi cánh dơi của mình vô số hơn đó.

– Hài quá má ơi!!

Goblin… Vị thần cô đơn & vĩ đại haha. (English name của phim: Guardian: The Lonely and Great God)

– Sai quá sai rồi các bạn ơi.

Mặc dù, thật ra ngay cả Dokkaebi chuẩn Hàn Quốc cũng không hấp dẫn đẽ như Kim Shin đại nhân. & dưới đây chính là nhan sắc thật sự của yêu tinh trước đây khi được biên kịch Kim Eun Sook “soái ca hóa” lên làm chúng ta thương yêu như khi này:

Netizen Hàn không hiểu vì sao fan quốc tế lại gọi tên phim là “Goblin”! - Ảnh 3.

Netizen Hàn không hiểu vì sao fan quốc tế lại gọi tên phim là “Goblin”! - Ảnh 4.

Netizen Hàn không hiểu vì sao fan quốc tế lại gọi tên phim là “Goblin”! - Ảnh 5.

Một vài hình ảnh minh họa đi Dokkaebi, cũng đâu hấp dẫn trai hơn đâu nhỉ?

Thêm một tin tức tuyệt vời nữa đi Goblin, à không, hãy gọi là Dokkaebi, đó là nữ lang Kim Go Eun vừa gửi đến các fan của mình một bức thư tay rất dài & tình cảm. Đây là hình ảnh bức thư của Kim Go Eun:

Netizen Hàn không hiểu vì sao fan quốc tế lại gọi tên phim là “Goblin”! - Ảnh 6.

Trong bức thư, nữ chính của phim cảm ơn mọi ai đã dành vô số tình cảm cho Goblin & cho nhân vật của cô. Kim Go Eun rất trân trọng vấn đề đó & hứa hẹn rằng sẽ sớm quay trở lại truyền hình nhỏ cùng diễn xuất phát triển hơn nữa.

“Tới khi này tôi vẫn không thể tin là phim đã hết. Tôi vẫn có cảm giác nếu mình thổi một ngọn nến, yêu tinh sẽ hiện ngay trước đây mắt tôi. Tôi đã rất hoàn toàn hài lòng khi được trở nên Eun Tak. Tôi chắn rằng Eun Tak sẽ tồn tại vui vẻ với Kim Shin ở kiếp sau”, Kim Go Eun viết.

Cuối thư, cô đã sử dụng câu thoại nổi danh của Kim Shin để thay lời muốn nói: “Mỗi phút giây cùng Goblin đều thật tuyệt vời. Vì thuở tiết hấp dẫn, vì thuở tiết không hấp dẫn hay vì thuở tiết ủng hộ hợp, mỗi ngày đều thật tuyệt đẹp”. Cô đã kí tên là “Go[eu]n Tak”, kết hợp giữa tên thật của mình & nhân vật Ji Eun Tak.

Netizen Hàn không hiểu vì sao fan quốc tế lại gọi tên phim là “Goblin”! - Ảnh 7.

Còn bạn, bạn đã kịp xem lại 16 tập phim của “Dokkaebi” chưa?

(Nguồn: Dramafever)


Từ Khóa : , , ,

Bình luận